בְּרֵאשִׁית

BeReshit/Génesis

CAPÍTULO 1

Con comentarios

“Y ELOJIM creó al hombre a Su imagen, a imagen de ELOJIM lo creó; varón y hembra los creó”.


Hablar el Nombre de Dios

     Hay muchas razones dadas en el Judaísmo de por qué no dicen el nombre de Dios. Desde ser demasiado Santo hasta que el Nombre sea igual a la esencia de Dios, debe ser tratado con el mayor respeto, y el Judaísmo Rabínico enseña que el nombre está prohibido a todos excepto al Sumo Sacerdote de Israel, quien solo debe pronunciarlo en el Sanctasanctórum. Lugar Santísimo del Templo de Jerusalem en Yom Kipur. Luego pronuncia el nombre "tal como está escrito". Como no hay templo hasta que llegue el Mashíaj, el pueblo Judío no pronuncia el nombre de Dios.

El rabino Tovia Singer da otra razón o explicación, y es la que más me gusta. Él lo explica así. Cuando te refieres a tu padre o a tu madre, no dices su nombre. Generalmente dices mi mamá o mi papá, pero nunca dirías, por ejemplo, "Oh, sí, Pedro el otro día". No, no lo harías y no dices su nombre a menos que alguien te pregunte su nombre. El rabino Tovia Singer continúa explicando que los hijos no usan el nombre de sus padres, ni siquiera cuando discuten. Él explica: imagina que tu hermana siempre tiene discusiones con tu papá, y tú estás acostumbrado a esas discusiones, pero una vez se pelean gritándose el uno al otro y, de repente, tu hermana dice: "¡Mira, Pedro!". A eso, estoy seguro de que la habitación se quedaría en silencio en sorpresa. Hacer eso significaría que la hija ya había tenido suficiente, y al usar el nombre personal de su padre, sería como si algo se rompiera en la relación, y si lo decía en serio, entonces sería como si la hija se divorciara de la relación de la hija y el padre. Ha ido demasiado lejos y sería una cicatriz emocional demasiado profunda para sanar. Esto me recuerda el versículo de Malaquías 1:6 que dice (y Dios está hablando): “El hijo honra a su padre, y el siervo a su señor. Si entonces Soy Padre, ¿dónde está mi honor? Y si soy un Maestro, ¿dónde está mi miedo? Dice el Señor de los ejércitos a ustedes, oh sacerdotes, que despreciáis mi Nombre. Pero ustedes dicen: “¿Cómo hemos despreciado Tu Nombre?”.

El Nombre personal de Dios no debe usarse en vano, porque uno de Sus mandamientos es no usar Su nombre en vano. El Nombre personal de Dios de cuatro letras, que se escribe [ י-ה-ו-ה/Y-H-V-H ], indica que Dios es eterno e infinito, pues las letras de este Nombre son las de las palabras היה, היה, ויהיה,

הָיָה

Él fue: La combinación de letras refleja “hayah/הָיָה”.

הוֶה

Él es: La combinación está relacionada con “hoveh/הוֶה”.

יִהְיֶה

Él será: La combinación también está vinculada a “yihyeh/יִהְיֶה”.

Cuando se está en oración, o cuando se recita una bendición, o cuando se lee un versículo de la Toráj, el Nombre de Cuatro Letras debe pronunciarse como si estuviera deletrendo (Yodh, He, Vav, He, o diga, אדני/Adonai, (que significa Señor o Mi Señor), el Nombre personal de Dios lo identifica a Él como el Maestro de Todo. En otras ocasiones, deberá pronunciarse השם; HaShem significa "El Nombre". Elohim es otro Nombre/descriptor para referirse a Dios, y hoy en día, este Nombre/descriptor solo se usa para referirse al Dios del Tanaj, pero en los tiempos bíblicos, el Nombre Elohim se usaba no solo para Dios sino también para otros dioses. y hombres poderosos, reyes u hombres de poder. Entonces, en un pequeño número de veces mientras lees la Biblia, encontrarás este nombre/descriptor, y no significará HaShem/Y-H-V-H Dios, sino que podría ser cualquier persona o gente de poder, incluso un ángel. Información interesante sobre el Nombre personal de Dios, Y-H-V-H, lo puedes encontrar en la Biblia hebrea más de 6,828 veces, y el nombre Elohim aparece más de 2,000 veces.

Elohim se traduce en Español a dioses en plural, pero antes de que alguien se emocione demasiado. Primero, debes saber qué significa el nombre. Explicando la pluralidad en este Nombre. Elohim significa "Poderes" porque eso es lo que significa El en Elohim, "El se traduce como Dios (en singular), y también significa Poder". En la antigüedad, los primeros pueblos del mundo no podían comprender los poderes de la naturaleza y tenían al sol como dios, un dios de la lluvia, un dios de los ríos, un dios de la fertilidad, un dios del océano y así sucesivamente. Cada vez que encontraban un poder o necesitaban un poder para justificar lo desconocido, lo llamaban El, que a la vez significaba dios o “poder”. Ahora, volvamos a nuestro Creador Y-H-V-H Dios. Él es el verdadero poder detrás de todo. Él creó todos los poderes del Cielo y de la Tierra. Creó el sol, la luna, las estrellas y la tierra con todas sus maravillas. Él da vida y la quita. Y-H-V-H Dios es el Poder detrás de toda la creación, es decir, todos los poderes. Él es todos los Poderes de este mundo, del cielo y del más allá. Él lo es todo. UN solo ser detrás de todos los PODERES. Por eso Elohim significa dioses, porque HaShem es todos los Poderes de la Creación. Y El es UNO.

Escuche este capítulo en Hebreo.

Torá Inicio

Inicio Tanakj


Día 1: Cielo, Tierra, Luz y Oscuridad


En principio, ELOJIM/Dios creó los shamayim/cielos y la tierra.

1

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃

א

BeReshit | Bara | ELOJIM | Et | JaShamayim | VeEt | JaAretz

הַשָּׁמַיִם/JaShamayim

Esta palabra significa "Los Cielos" en plural; no existe una forma singular de la palabra Cielo en hebreo. La palabra "JaShamayim" está formada por la palabra Shamayim/cielos y el prefijo Ha, que significa el. En el idioma hebreo, los prefijos y sufijos no se separan de la palabra, sino que se unen a ella, haciendo que parezca una sola palabra en lugar de una, dos o tres.

Adonai JaShem, nuestro Dios, creó todo de una, todo combinado. Todas las sustancias necesarias para la creación fueron creadas simultáneamente, y los cielos y la tierra ocuparon el mismo espacio. Todos los materiales necesarios para crear los cielos y la tierra estaban presentes; no faltaba nada. Todo estaba allí, pero todo estaba mezclado como los ingredientes de una receta. Veremos esto en el próximo verso.

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים/Al principio, ELOJIM/Dios creó…

Esta frase comúnmente se traduce: En principio, Elohim/Dios creó… Pero mi traducción pinta otra visión, ligeramente diferente. Para empezar, la palabra "el" no está. Entonces, no dice En el principio, solo dice En principio. A”. Algo así como decir, "para empezar". Lo que dice este primer verso es que Elojim/Dios comenzó creando primero los cielos y la tierra en su totalidad, pero incompletos, y explicaré esto más adelante. Esto al principio me confundió. Me hizo pensar que este primer verso era un resumen de todo el capítulo. Cómo decir que el primer capítulo fue el comienzo de toda la creación y que no había nada antes, pero como veremos, esto no es así. Hubo algo antes, y llegaremos a eso aquí pronto.

Y la tierra estaba sin forma y desolada, y la oscuridad estaba sobre la faz de el abismo. Y ruakj/viento/aliento/espíritu de ELOJIM/DIOS flotaba sobre la faz de las aguas.

2

וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃

ב

VeJaAretz | JaYeTa | Toju | Vavoju | VeKjoshekj | Al-PeNey | TeJom | VeRuakj | ELOJIM | MeRakjefet | Al-PeNey | JaMayim

תֹהוּ/Toju

Toju significa sin forma/confusión/irrealidad/irrealidadirrealidad/nada/espacio vacío/lugar de caos.

En el verso dos, la Torá describió el estado de la tierra cuando fue formada, donde dice, en el verso uno, Al principio, ELOJIM/Dios creó…. diciendo que no tenía forma, estaba lleno de confusión, no existía, y hasta ahora, no era nada, vacío de cualquier cosa, y un lugar de caos. Todas estas palabras que תֹהוּ/Toju significa describen su comienzo.

וָבֹהוּ/VaVoju

El significado de esta palabra es vacío, desperdicio


Esta palabra aparece solo tres veces en la Biblia Hebrea. Una es aquí, traducida como vacío; la otra está en Isaías 34:11, traducida como vacío de nuevo; y la última es Jeremías 4:23, una cita directa de este capítulo, Génesis 1:2, traducida como vacío una vez más. Cabe señalar que solo se menciona dos veces debido a la cita directa de este versículo.

תֹהוּ וָבֹהוּ/Toju VaVoju

Esta frase aparece solo dos veces en la Biblia Hebrea, una vez originalmente en este versículo y otra en Jeremías. Es una cita directa de este versículo. Entonces, solo aparece una vez. Encontré un sitio web llamado Jerusalem Prayer Team. Este sitio web tiene una explicación interesante. Citando del sitio:

“to-ju va-vo-ju” podría estar asociado con un grupo de palabras llamadas onomatopeyas. Estas palabras imitan los sonidos de la naturaleza con los que están asociadas.

Continúa explicando que esto significa que es como la palabra “miau” para el maullar de un gato. miau es el sonido real de un gato que describe la palabra. Entonces, ¿cómo te suena Toju Va-Voju? Para mí, suena como agua hirviendo o lava hirviendo. Además, el sitio web también dice algo que no está relacionado con el tema en cuestión, pero me gusta, así que una vez más citaré el sitio web.

Hoy en día, "to-ju va-vo-ju" es una expresión florido y algo humorística, utilizada para caracterizar un área desordenada, como una casa o una habitación o algo muy desorganizado.

Entonces, como pueden ver, este segundo verso continúa con el anterior. Después de que JaShem Dios creó los cielos y la tierra, en el primer verso, este es el estado en el que estaban, sin forma, vacíos de vida y todo en caos.

חֹשֶׁךְ - Oscuridad

Mientras en este estado de caos y vacío, los cielos y la tierra estaban en oscuridad, pero esto no quiere decir que la oscuridad no fue creada, como dijo Isaías.

Isaías 45:7

Él que forma la luz y crea las oscuridad.

Y la oscuridad estaba sobre la faz de el abismo.”

Esto no va a tener mucho sentido hasta el verso seis. En el cual se creó el rakia/expansión . Esta rakia/expansión fue creada bajo el agua, y el abismo del que habla este verso está allí, bajo el agua, lo que significa que el abismo está en las profundidades de estas aguas. Las mismas aguas sobre las que el espíritu de Elohim/Dios estaba flotando. El espíritu estaba sobre las aguas, y la oscuridad estaba en las profundidades de estas aguas. Tiene sentido ¿No es así? Igual que en el océano, cuanto más profundo vas, más oscuro se vuelve.

רוּחַ - ruakj

¿Qué es un ruak? La palabra רוּחַ/ruakh significa viento/aliento/espíritu. Ruakj es cada uno de ellos y todos ellos. Un ruakj es otra creación de Jashem. Conocemos el viento, y sabemos lo que es el aliento, y ambos son intercambiables. Pero, ¿es un espíritu intercambiable con el viento y el aliento? Conocemos el viento; podemos sentirlo y verlo a través de las cosas que mueve a nuestro alrededor, pero no se puede ver. De manera similar, nuestra respiración no puede verse a menos que haga frío afuera, pero no podemos verla en circunstancias normales. Los espíritus, de la misma manera, tampoco pueden ser vistos; son como el viento o el aliento, pero difieren. Ruakj, en el sentido de un espíritu, es un ser vivo con pensamientos y propósito. ¿Cómo lo sé?

1 Kings 22:21-22

Entonces un Ruaj/espíritu se presentó y se puso delante de JaShem/YJVJ, diciendo, ‘Yo lo engañaré.’ Y JaShem/YJVJ le dijo a él, ‘¿De qué manera?’ Y él dijo, ‘Saldré y seré un espíritu mentiroso en la boca de todos sus profetas.’ Y él dijo, ‘Debes engañaré, y lo lograrás; sal y hazlo.

Este espíritu fue a los profetas de este rey y les puso visiones y profecías falsas para hacer la vida de este rey miserable. Este espíritu no fue visto ni sentido, pero fue percibido como las visiones y pensamientos de los profetas. Así que los profetas creyeron estas falsas profecías como si fueran reales cuando no lo eran. Verás que me referiré a este pasaje muchas veces en mis estudios, ya que es un ejemplo perfecto de lo que es un Ruakh, que significa un espíritu, y eso es un ser no corpóreo capaz de pensar y razonar por sí mismo. Descubriremos a medida que estudiamos cómo los espíritus, los ángeles y los hombres hacen la mayoría de las cosas en este mundo para nuestro Dios, JaShem. Sin embargo, como vemos en este pasaje (1 Reyes 22:21-22), el espíritu no actuó por su cuenta sino por la voluntad de Dios. Solo después de que Dios dijo que podía hacerlo, el espíritu salió y cumplió con su tarea. Descubrirás en nuestros estudios que los espíritus y ángeles no harán nada que JaShem no les permita hacer, a menos que no tengas amor por JaShem nuestro Dios. Entonces los espíritus pueden hacer lo que quieran contigo. No es que esto sea lo que JaShem, nuestro Dios, quiera, sino porque elegiste no tenerlo como tu Dios, así que no tienes a JaShem, Dios, para protegerte de cualquier daño, incluyendo un espíritu.

Este tema, que puede abrir preguntas para ti, es el tema o cuestión de la posesión espiritual, ahora conocida como demonios. La palabra demonio no existió hasta el año 825 D.C. Primero utilizado en escritos griegos. En el Tanakj (Biblia Hebrea), esta palabra no existe y no tiene significado, y no tenía significado hasta que los griegos la inventaron. Los espíritus son espíritus de viento incorpóreos que hacen la voluntad de Dios para ayudar o obstaculizar a las personas, invocando sentimientos y poniendo pensamientos en sus mentes. El poder del espíritu no se limita solo a esto. Poseen otros poderes, como veremos. Un ejemplo de posesión espiritual se encuentra en

1 Samuel 16:13

Y el Ruakj/espíritu de Dios se apoderó de Saúl cuando oyó estas palabras, y su ira se encendió mucho.

Dios envió un espíritu al rey Saúl para provocarle ira, entrando en él y haciéndolo sentir ira.

Ahora, volvamos a nuestro versículo. Un espíritu de Elohim/Dios salió y se posó sobre las aguas, ¿Sin embargo, con qué propósito? Para responder a esta pregunta, tienes que volver al principio de este verso, donde dice: "Y la tierra estaba תֹהוּ/Toju/sin forma y בהוּ/Voju/vacía." Ahora, tienes que recordar que Toju también significa un lugar de caos. Estas aguas eran caóticas como una tormenta. Entonces, el espíritu estaba calmando las aguas para abrir paso a los días siguientes de la Creación. Puedes preguntar cómo sé que los espíritus de JaShem (Dios) tienen este poder.

Bereshit/Génesis 8:1

“Y ELOJIM (Dios) se acordó de Noakj y de todos los animales y de todo el ganado que estaban con él en el arca, y ELOJIM (Dios) hizo pasar un Ruakj/Espíritu sobre la tierra, y las aguas se calmaron.”

Así como el Ruakj/viento/aliento/espíritu de Dios calmó y evadió las aguas en el Gran Diluvio en tiempos de Noakj, de la misma manera este espíritu calmó estas aguas caóticas de la Creación. Una cosa que leerás repetidamente en mis estudios es que tienes que recordar todo lo que has leído y que no puedes saltarte o leer versículos al azar fuera de contexto, porque si lo haces o no recuerdas lo que has leído. No entenderás nada de las Escrituras ni de Dios. Si quieres un ejemplo, es como intentar resolver un problema de álgebra sin saber sumar, restar, dividir o multiplicar.

ELOJIM dijo: “Sea luz”, y luz fue.

3

וַיּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי־אוֹר׃

ג

Vayomer | ELOJIM | YeJi | Or | VaYeJi | Or.

Sé que esta traducción suena diferente de lo habitual, "'Hágase la luz' y se hizo la luz," que estamos acostumbrados a leer en otras traducciones de la Biblia. Sin embargo, esto es lo que veo cuando lo leo. Cuando JaShem, nuestro Dios, dijo las palabras, "Sea luz", y eso es todo, la luz vino a existir, y la luz ha existido desde entonces. Veremos más adelante que cuando fue creado Adam/hombre, solo cuando el aliento de JaShem/Dios entró en Adam por sus fosas nasales se dijo que estaba vivo, así que es lo mismo aquí. Por el aliento de JaShem/DIOS, o por Su voz, fue creada la luz, así las cosas serán creadas en los seis días de la Creación. Todo será creado solo por el aliento de JaShem, nuestro Dios y Creador. Todas las cosas creadas por HASHEM/DIOS/ADONAI vienen de Él, por Su aliento que dio vida a todo lo que existe. Excepto con Adam/hombre, con Adam/hombre/nosotros, fue un poco más personal. JaShem se acercó a él, mientras Adam no tenía vida, solo un cuerpo, y sopló en sus fosas nasales el aliento personal de JaShem, y se dijo que Adam/hombre era un ser viviente después de eso—sin palabras, solo aliento, casi como un beso.

יְהִי/Yeji

This word means to be, become, come to pass, exist, happen, or fall out. When God voiced the word Yehi, the light came into existence, and ever since then, light has been a permanent creation that has never departed; ever since then, it has always been.

Esta palabra significa ser, llegar a ser, suceder, existir, ocurrir o resultar. Cuando Dios pronunció la palabra Yeji, la luz vino a existir, y desde entonces, la luz ha sido una creación permanente que nunca ha partido; desde entonces, siempre ha estado.

Y ELOJIM vio la luz, pues era bueno/agradable, y ELOJIM separó la luz de la oscuridad.

4

וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאוֹר כִּי־טוֹב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ׃

ד

Vayar | ELOJIM | Et-Jaor | Ki-Tov | VayavDel | ELOJIM | Beyn | Jaor | Uveyn | JaKjoshekj

ELOJIM/DIOS vio que la luz era buena”.

¿Qué significa la palabra טוֹב/Tov/bueno en el idioma Hebreo? Significa ser bueno, agradable, placenteramente agradable, agradable (para los sentidos), excelente (de su tipo), bueno, rico, valioso en estimación, alegre, feliz, próspero (de la naturaleza sensorial del hombre), amable, benévolo y/o justo (ético). Esto, para algunos, puede ser menor, ¿pero lo es? JaShem usó esta palabra para llamar a toda Su creación Tov/buena. Usar esta palabra para fines malignos o maliciosos no es algo Tov de hacer. Como ejemplo, ver a una persona que no te gusta pasar por momentos difíciles y decir "Tov/bueno," alegrarte de que le pase eso es maligno. Tu corazón no está alineado con Dios. No deberías gastar tiempo y energía en tales emociones. Las emociones son muy importantes, y a medida que avancemos, veremos cuán importantes son. Saber de dónde vienen y saber cómo escucharlas y cómo actuar en consecuencia es una enseñanza de las Escrituras que debemos aprender. Entonces, después de que Elohim/Dios vio la luz que acababa de crear, vio que era una cosa buena o placentera, tanto así que mantuvo la luz separada de la oscuridad, sin decir que la oscuridad sea una cosa mala. Aún así, JaShem vio que la luz era tov/buena/agradable por sí misma y quiso mantenerlas separadas entre sí.

ELOJIM, Él llamó/ordenó a la luz, “Día”, y llamó/ordenó a la oscuridad, “Noche”. Y fue la tarde y fue la mañana, día UNO.

5

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים׀ לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם אֶחָד׃

ה

VayikRa | ELOJIM | Laor | Yom | VeLakjoshekj | Kara | LaiLa | Vaiji-Erev | Vaiji-Voker | Yom | EKJAD

Este verso es un poco confuso, lo sé, y lo traduje un poco diferente a la mayoría. Déjame explicar: primero, en Hebreo, hay un signo de puntuación (esa cosa parecida a un palo después de Elojim) que indica una secuencia de puntuación o una separación en el verso, manteniendo las secciones del verso separadas entre sí. La primera sección dice: "Y ELOJIM, ellos/Él llamó". La palabra "llamó" no significa que HaShem nombrara algo, sino que llamó a alguien o algo para que hiciera una acción específica o para que ellos o eso hicieran una acción, ya sea para obtener una respuesta o para seguir con instrucciones. Lo que significa es que JaShem dijo: "Luz, conviértete en día" o "Luz, serás día", y a la noche dijo: "Oscuridad, conviértete en noche" o "Oscuridad, serás noche". Y así ha sido desde el principio, la luz se convirtió en día, y la oscuridad se convirtió en noche.

“Y fue la tarde y fue la mañana, día UNO.

La mayoría de los comentaristas tienen una interpretación diferente a la mía cuando se trata de esta parte del versículo. La mayoría dicen que JaShem, Dios, estaba solo en este primer día, y por eso está escrito "UN DÍA o DÍA UNO" y no primer día. Dicen que esto indica que jaShem estaba solo hasta este punto. Sin embargo, si recuerdas, había un ruakj/espíritu/viento de Elojim en el versículo dos, y también, a lo largo de este capítulo, verás que se ha utilizado el nombre o la palabra descriptiva "Elojim". Esto significa que JaShem no estaba solo, sino que tenía a Sus ángeles y espíritus con Él para ayudar con la creación. JaShem, los ángeles y los espíritus trabajaron juntos, y más tarde en las Escrituras, incluso los hombres trabajarán con JaShem, los ángeles y los espíritus. Un ejemplo es Moisés. Cuando JaShem envió a Moisés al faraón, JaShem llamó a Moisés Elohim/Dioses/Poderes porque JaShem lo envió y le dio a Moisés el Poder para liberar a Israel de Egipto.

Exodus 7:1

“Y YJVJ/JaShem/Dios/El Señor le dijo a Moisés: “Mira, te he hecho como Elohim/Dios para el faraóny a tu hermano Aaron le haré tu profeta. Hablarás todo lo que te mande y tu hermano Aarón le dirá al faraón que deje ir al pueblo de Israel de su tierra.”

Aquí, JaShem está explicando cómo funciona. Cualquiera enviado por JaShem es llamado Elojim/Dios. Cualquier profeta enviado por JaShem es un Elojim, así como cualquier ángel o espíritu es llamado Elojim cuando trabaja para JaShem, nuestro Dios. Entonces, no, yo no creo que JaShem estava solo en este punto de la Creación. JaShem tenía a Sus ángeles y espíritus.
Entonces, ¿qué creo que significa esto de "UN DÍA o DÍA UNO"? Para mí, es obvio. ¿Qué hizo JaShem? Creó la luz y juntó la luz y el día, y juntó la oscuridad y la noche, y luego está escrito: "Y fue la tarde y fue la mañana, UN DÍA." ¿Lo entiendes? Cuando la luz y el día pasan juntos, y luego la oscuridad y la noche pasan juntas, es UN DÍA. ¿Ves la separación? Desde la mañana hasta la tarde es día con luz, y desde la tarde hasta la mañana es oscuridad con noche, y todo junto es UN DÍA. Así de simple, o al menos creo que es simple.
También significa que todo lo que ha sucedido hasta este punto ocurrió en solo UN DÍA.

Rashi (aproximadamente 1040 - aproximadamente 1105) comentario: El primer día ya ha terminado. Las Escrituras utilizan el número cardinal אֶחָד/Ekhad/UNO, un día, en lugar del número ordinal ראשון, primer día, para indicar que en este día, Adonai JaShem/יְהֹוָה era Uno [porque esta frase puede interpretarse como el día del Único]. JaShem Dios estaba solo en este día de la creación, porque los ángeles no fueron creados hasta el segundo día.

Día 2: Separación de las Aguas y la Expansión


Y ELOJIM, Él dijo: “Séa una extensión en medio de las aguas, y haya una separación/división/distinción entre aguas y aguas.

6

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם׃

ה

Vayomer | ELOJIM | YeJi | Rakiya | BeTokj | JaMayim | Viji | Mavdil | Beyn | Mayim | LaMayim

Debería haberlo dicho antes, pero escribo aguas, en plural, porque así se escribe en Hebreo. Hay una pluralidad en ello, pero en Español es agua en singular. Pero como esto es la Escritura, opté por dejarlo en plural. No estoy seguro de si esto tiene algún significado, pero siento que debería dejarlo tal como está.

JaShem creó un rakia, una expansión, o un vacío, en la profundidad del abismo de las aguas, JaShem hizo un espacio de la nada para separar el agua o dividir el agua en dos partes. La palabra utilizada para la separación es מַבְדִּיל/mavdil, que significa división o distinción. Si tomas en cuenta que esta palabra también implica distinción, nos dice que ambas aguas serán únicas en su diseño. Digo diseño porque con el agua que terminó debajo, ahí es donde JaShem creó, donde nosotros vivimos, la tierra. Veremos esto a medida que continuemos. Se dice que con las aguas de arriba se hizo el cielo, pero las Escrituras no lo dicen.

ELOJIM hizo la rakia/expansión/firmamento/cielo/cielos, y separó las mayim/aguas que estaba debajo de la rakia/expansión de las mayim/aguas que estaba sobre la rakia/expansión. Y entonces, así fue.

7

וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־הָרָקִיעַ וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ וַיְהִי־כֵן׃

ז

Vayaas | ELOJIM | Et | JaRakia | VayavDel | Beyn | JaMayim | Asher | Mitakjat | LaRakia | Ubeyn | JaMayim | Asher | Meal | LaRakia | VaiJi | Kjen

רָקִיעַ/Rakia

Rakia es una expansión, el firmamento, el cielo, o los cielos, pero cuando digo los cielos, no me refiero a donde viven los ángeles, me refiero al espacio entre el suelo y sus límites. Ese espacio en el que vuelan los pájaros y donde están las nubes, el espacio en el que HaShem puso el sol, la luna y las estrellas. Leeremos esto en este capítulo.

Ahora, al JaShem crear el rakia/expansión, hizo una separación del agua en dos. Haciendo que haya agua por debajo y agua por encima del rakia/expansión. La forma en que está escrito, me hace pensar que todo esto son fluidos de diferentes viscosidades. Las aguas de abajo se filtran hacia la extensión hasta cierto punto y las aguas de arriba, también se filtran hacia la extensión que está debajo de ellas.

Lo que la mayoría de la gente no sabe, incluyéndome a mí, es que tanto el aire como el agua se consideran fluidos, lo que significa que pueden fluir y adaptarse a la forma de su contenedor. Comparten esta propiedad debido a la forma en que sus partículas constituyentes (moléculas para el agua, átomos/moléculas para el aire) están dispuestas e interactúan. Aunque el aire es un gas y el agua es un líquido, ambos exhiben dinámica de fluidos y pueden describirse utilizando ecuaciones y principios similares.  Aunque el aire es mucho menos denso que el agua, ambos tienen una densidad y presión definidas que varían con la altitud y la profundidad, respectivamente. La diferencia de presión dentro de estos fluidos es lo que permite que ocurran fenómenos como la flotabilidad y el levantamiento.  De la misma manera que en el video anterior, tenemos las aguas de arriba, que son más densas que el Rakia, y las aguas de abajo, que son más densas que el Rakia, juntas pero nunca mezclándose.

Y ELOJIM, Él llamó/ordeno a la Rakia, “Cielo. Y fue tarde y fue mañana, el segundo día.

8

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ שָׁמָיִם וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם שֵׁנִי׃

ח

VayikRa | ELOJIM | LaRakia | Shamayim | VaiJi | Erev | VaiJi | Voker | Yom | Sheni.

רָקִיעַ/Rakia (continue)


He estado pensando en este verso durante la mayor parte del día, y parece que JaShem llamó a acción o ordenó que el rakia/expansión fuera más que solo un espacio que separa las aguas de arriba y las aguas de abajo, o para que fuera lo que ahora conocemos como cielo. Al hablar JaShem hacia el Rakia, dijo: "Rakia, cielos", o en otras palabras, dijo: "Rakia, se los cielos", y el Rakia se convirtió en el cielo. El lugar donde vuelan los pájaros, donde fluyen las corrientes de viento, donde las nubes se deslizan, y está lleno de capas de gases en nuestro aire, principalmente nitrógeno y oxígeno. JaShem, en otras palabras, al hablar, creó el cielo del Rakia. Él hizo la atmósfera que ahora llamamos el cielo del Rakia/la expansión.

Encontrarás interesante este versículo de la época del Gran Diluvio. El Diluvio ocurrió 1,656 años después de esta historia de la Creación.

BeReshit/Génesis 7:11

En el seiscientos año de la vida de Noakj, en el decimoséptimo día del segundo mes, todas las fuentes del abismo se rompieron por completo, y las ventanas de los cielos se abrieron.

¿Qué aprendimos sobre el Rakia? Que JaShem le dijo que se convirtiera en los Shamayim/cielos. Entonces, en el tiempo del Gran Diluvio, Dios abrió caminos para que las aguas de abajo y las aguas de arriba del Rakia entraran en el Rakia o cielo. Entonces, las aguas del Gran Diluvio no eran solo lluvia, sino agua que venía de fuera de este Rakia/cielo, que separa las aguas de abajo de las aguas de arriba. Había agua entrando en el Rakia desde fuera, tanto desde arriba como desde abajo. Saber todo esto hace que cualquiera piense en qué es el Rakia/cielo y cuán grande es.

“Segundo día”

A diferencia del primer día, las escrituras no usan el número cardinal “dos”, sino que usan el número ordinal “segundo” para numerar el día. Además, observa cómo JaShem no dijo: "Porque era Tov/bueno/agradable", en este segundo día en el que hizo el Rakia/cielos. JaShem no dijo que el Rakia era Tov/bueno/agradable, porque no había terminado con él. JaShem continuará trabajando en el Rakia en el tercer día de la Creación. No será hasta entonces que lo llamará Tov/bueno/agradable.

Day 3: Gathering of the Waters and Vegetation


Y ELOJIM, Él dijo: "Reúne las aguas de debajo de los cielos hacia/para un lugar fijo y verán el lo suelo seco", Y entonces, así fue.

9

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל־מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַיְהִי־כֵן׃

ט

Vayomer | ELOJIM | Yikavu | JaMayim | Mitakjat | JaShamayim | El-Makom | EKJAD | VeTerae | JaYabasha | VaiJi | Kjen

Este es el tercer día, y esta es la primera vez que JaShem parece estar dando órdenes y no solo diciendo, y las cosas suceden. Estas instrucciones fueron dadas a los ángeles y espíritus, que estaban trabajando con JaShem en el proceso de creación. Ya leímos de un espíritu calmando las aguas en el verso dos. Muchas personas creen que JaShem hacía todo por sí mismo, cuando en realidad JaShem siempre está siendo asistido por sus huestes/Señor de los Ejércitos de ángeles y espíritus. Más tarde, los hombres serán parte de Sus Huestes/Ejércitos y también harán la voluntad de JaShem. JaShem es nuestro Rey, y Él manda, y Sus Huéspedes/Ejércitos obedecen. JaShem quiere que todos Sus Huéspedes/Ejércitos de ángeles, espíritus y hombres sean parte de la Creación con Él.

Ahora veamos qué aguas fueron reunidas en un solo lugar. Estas eran las aguas bajo el Rakia que ahora se conocen como los cielos. Te hace preguntarte qué hizo HaShem, nuestro EL/Dios, con las aguas sobre el Rakia.

Noté que la palabra aguas (מַּיִם /mayim) también está presente en la palabra cielos (שָּׁמַיִם/shamayim, [la parte mayim es aguas, en plural]), ambas aguas, pero diferentes, [como si significara dos lugares diferentes]. Dios separó las aguas con la creación de la Rakia, y sobre las aguas de abajo, JaShem, Dios, hizo la Tierra. El agua de abajo se convirtió en el reino terrenal humano, pero ¿qué pasa con el agua de arriba? Si examino la palabra Shamayim y la divido en dos, como un prefijo y la palabra principal, que es agua. No funciona, ya que el prefijo שׁ/Sh significa eso, el cual, quien, o a quien. Pero esto no tiene sentido, no solo en términos de significado, sino también porque Shamayim es una palabra completa a la que se le puede añadir un prefijo o sufijo. Sin embargo, busqué la palabra Sha en Hebreo, y dice que esta palabra por sí sola no significa nada, pero si se usa en conjunto con otra palabra, podría significar tranquilo o calmado. Bueno, eso me trae imágenes interesantes a la mente. Como un cielo sin nubes en un día soleado. ¿Cómo te parece ese cielo? Azul, claro y tranquilo. Incluso el color del cielo se llama azul cielo, que recuerda al color del agua y del cielo. Lo siento, a veces mi mente se me va. Bienvenido a mis pensamientos.

Y ELOJIM, Él llamó hacia el suelo seco, “Tierra”, y a la reunión de las aguas la llamó, “Mares”. Y ELOJIM vio que esto era bueno.

10

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃

י

VayikRa | ELOJIM | Layabasha | Eretz | UlMikive | Jamayim | Kara | Yamim | Vayar | ELOJIM | Ki | TOF

Una vez más, JaShem llamó, pero esta vez fue hacia la tierra que fue sacada de las profundidades de las aguas y le dijo que sería la tierra o los campos donde crece la vegetación y vagan las criaturas. También, hizo lo mismo con las aguas; les dijo que serían los mares. HaShem, habiendo hecho o colocado la tierra y los mares en su lugar, y después de inspeccionarlos, después de que los ángeles y espíritus hubieran hecho este trabajo, dijo: "Esto es tov/bueno".

Y ELOJIM dijo a la tierra: “En el campo, brotarás/producirás hierba verde, vegetación para esparcir semillas, árbol frutal para hacer fruto según su especie con la semilla dentro de él”. Y entonces, así fue.

11

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ אֲשֶׁר זַרְעוֹ־בוֹ עַל־הָאָרֶץ וַיְהִי־כֵן׃

יא

Vayomer | ELOJIM | TadShe | JaAretz | Deshe | Esef | Mazria | Zera | Etz | PeRi | Ose | PeRi | LeMino | Asher | ZarO-Vo | Al | JaAretz | VaiJi-Kjen

Adonai HaShem hizo que todas las plantas y árboles fueran autosuficientes. La intervención de Dios es innecesaria a menos que se necesite un cambio para Su plan. Las plantas fueron creadas con la capacidad de reproducirse y extenderse por toda la tierra; por lo tanto, no necesitan la asistencia constante de Dios.

Rashi (1040-1105) Comentario: Dios ordenó que la vegetación hiciera crecer su semilla dentro de sí misma para ser plantada y esparcida en otros lugares.

Y la tierra, ella brotó hierba/vegetación verde que produce semilla de su especie para esparciar, y árboles para hacer fruta, cuya semilla está en ella, de su tipo. Y ELOJIM, Él vio/miró/inspeccionó, porque era tof/bueno.

12

וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע לְמִינֵהוּ וְעֵץ עֹשֶׂה־פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ־בוֹ לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃

יב

Vatotze | JaAretz | Deshe | Esef | MazRia | Zera | LeMineju | VeEtz | Ose | PeRi | Asher | ZarO | Vo | LeMineju | Vayar | ELOJIM | Ki-TOF

La tierra comenzó a brotar toda la vegetación, desde todos los pastos, hierbas, árboles y frutales. Todo lo necesario para la Rakia, es decir, los cielos para producir oxígeno. Vez, te dije que HaShem no había terminado con el Rakia, ya que Él todavía está trabajando en él, Él y Sus ejércitos de ángeles y espíritus.

Y fue la tarde y fue la mañana, el tercer día.

13

וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם שְׁלִישִׁי׃

יג

VaiJi | Erev | VaiJi | Voker | Yom | SheLishi.

El tercer día de la Creación. Hasta ahora, JaShem ha creado para nosotros los cimientos, los océanos, la tierra, la vegetación, y con la vegetación, oxígeno en el aire o en el Rakia/cielos.

Día 4: Constelaciones y el tiempo tal como lo conocemos


Y ELOJIM, Él dijo: “Sean luces en la Rakia, los cielos, para dividir/separar entre el día y entre la noche y (para que ellos) sean distinguibles, y para los tiempos señalados y para (marcar) días y años.

14

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהַבְדִּיל בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים וּלְיָמִים וְשָׁנִים׃

יד

Vayomer | ELOJIM | YeJi | MeOrot | BirKia | JaShamayim | LeJafDil | Beyn | Jayom | Uveyn | JaLaiLa, | VeJayu | LeOtot | UlMoAdim | UlYamim | VeShanim

¿Existían el día y la noche antes de estas luces? Sí, pero no se podía distinguir entre los dos; no había manera de notar la diferencia entre ambos. No había separación entre el día y la noche, no había manera de saber la hora. Puede que ni siquiera hubiera días que duraran el mismo tiempo entre ellos; no lo sabemos. Sin embargo, después de esto, las luces que fueron colocadas en la Rakia, los cielos, nos permitieron distinguir entre el día y la noche. Estas luces también facilitaron el seguimiento del tiempo y los eventos, tanto para la humanidad como para JaShem. Las profecías son muy importantes, y si no pudiéramos distinguir los días y los años, ¿cómo podríamos saber cuándo JaShem dice: "para la misma época el próximo año"? ¿Cómo podrías decirle a alguien que te tomará una cierta cantidad de tiempo llegar a algún lugar, o para qué hora puedes completar un trabajo? Los calendarios utilizan estos ciclos de luz para contar los días, meses y años. Si estas luces no hubieran sido creadas para estos propósitos, tendríamos que depender de Dios para medir el tiempo. Pero JaShem quiere que seamos independientes de Él. Él quiere que nos mantengamos por nuestra cuenta y tomemos nuestras propias decisiones. Ya sabes, libre albedrío.
Otra cosa notable es la parte donde dice: "Dentro del Rakia, los cielos". JaShem nos está haciendo saber que el Rakia y el cielo son lo mismo, solo dos nombres diferentes. ¿Por qué? Porque cuando JaShem creó el Rakia, carecía de las propiedades del cielo; no había oxígeno ni los otros compuestos que se encuentran en el aire. Si el Rakia se hubiera quedado como Rakia, nosotros, los animales y las plantas no podríamos sobrevivir. Justo como el agua se congela, la llamamos hielo y no agua congelada.
Una cosa más a tener en cuenta, estas luces fueron colocadas por JaShem dentro del Rakia, los cielos. ¿Qué significa esto? Te lo dejo a ti, ya que este es un tema muy controvercial y no quiero meterme en ese lío.

y seran luzes dentro de la Rakia/expansión, los cielo, para brillar sobre la tierra”. Y entonces, así fue.

15

וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ וַיְהִי־כֵן׃

טו

VeJayu | LimOrot | BirKia | JaShamayim | LeJair | Al | JaAretz | VaiJi | Khen

Una vez más, JaShem quiere que entendamos que el Rakia y los cielos/firmamentos son lo mismo. Además, Él quiere decirnos que estas luces están colocadas dentro del Rakia, los cielos/heavens, y deben brillar dentro de él y brillar sobre nosotros. Además, son para moverse como un mecanismo de reloj para que podamos medir el paso del tiempo. Y esto ha sido así desde que JaShem creó estas luces; han sido constantes y las mismas año tras año, nunca cambiando, siempre siguiendo su patrón.

Y ELOJIM, Él formó/hizo las dos grandes luces, la luz grande para dominar/gobernar el día, y la luz pequeña para dominar/gobernar la noche, y las estrellas.

16

וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים אֶת־הַמָּאוֹר הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם וְאֶת־הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכּוֹכָבִים׃

טז

Vayaas | ELOJIM | Et-SheNey | JamOrot | JagDolim | Et | JaMaor | JaGadol | LeMemShelet | JaYom | VeEt-Jamaor | Jakaton | LeMemShelet | JalaiLa | VeEt | JaKokjavim

JaShem no nombró las luces en el Rakia; los hombres lo hicieron. JaShem, nuestro Dios, dice que solo creó la luz grande y la luz pequeña, y también las estrellas. Lo que significa que no deben ser tratados como entidades; cumplen un propósito, y eso es todo. Estas luces son herramientas para nosotros y nada más. Aparte de su propósito (escrito en las Escrituras), no deberíamos preocuparnos ni preguntarnos cómo fueron hechas, solo para qué nos sirven. Estas luces fueron hechas para nosotros y para servirnos en su propósito. Para diferenciar el día de la noche y para dar el paso del tiempo, nada más.

Y ELOJIM, Él los colocó dentro del Rakia, los cielos, para aluzar/luces sobre la tierra.

17

וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ׃

יז

Vayiten | Otam | ELOJIM | BirKia | JaShamayim | LeJair | Al | JaAretz

Cuando JaShem en la Torá se repite, significa que este es un mensaje importante. No es redundante. Muchas civilizaciones han adorado estas luces como dioses, dándoles una importancia igual a JaShem, nuestro Dios mismo. El mismo Dios que creó estas luces. No pueden decirte tu futuro ni ayudarte de ninguna manera. Solo JaShem puede, el mismo Dios que creó estas luces. JaShem los creó solo para tres propósitos: para distinguir entre el día y la noche, para darnos luz y para marcar con precisión el paso del tiempo.

Y para dominar en el día y en la noche, y para distinguir/separar entre la luz y entre la oscuridad. Y ELOJIM, Él vio/miró/inspeccionó, porque era tof/bueno.

18

וְלִמְשֹׁל בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה וּלְהַבְדִּיל בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃

יח

VeLimShol | BaYom | UvalaiLa | UleJavDil | Beyn | Jaor | Uveyn | JaKjoshekj | Vayar | ELOJIM | Ki | TOF

Estas dos luces deben ser el centro de atención durante el día y la noche. Por eso se usa la palabra dominar. None of the other lights up in the sky can compare to these two lights that HaShem made in the Rakia, the skies/the heavens. Sin ellos, distinguir entre el día y la noche y entre la luz y la oscuridad sería difícil para nosotros. La forma en que está escrito este verso me hace creer que hay más en él, "Día y noche/luz y oscuridad". Luego HaShem vio esto, y lo miró, y también lo inspeccionó y determinó que sí, esto es tov/bueno. Puedes decir que en este punto, el Rakia está terminado, ahora conocido como los cielos.

Rambam (1138-1204) comentario: Este versículo define las funciones de las dos luzes. Su dominio consiste en hacer distinción entre la oscuridad y la luz. La gran luz, el sol, dominará durante el día y su luz estará en todas partes, incluso en los lugares donde no llegan sus rayos directos. La luna, la más pequeña, dominará durante la noche, aunque no hará más que aliviar la oscuridad.

Y fue la tarde y fue la mañana, el cuarto día.

19

וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם רְבִיעִי׃

יט

VaiJi | Erev | VaiJi | Voker | Yom | ReVii

Según lo leo, en este cuarto día, el tiempo tal como lo conocemos comenzó. Según como lo leo o lo entiendo, JaShem creó el sol, la luna y las estrellas, todos para brillar sobre nosotros y dijo que sería para decir los tiempos establecidos, el paso de los días, las semanas, los meses y los años. Para mí, esto suena exactamente como el paso del tiempo.
Entonces, el tiempo comenzó en este cuarto día. Al menos como lo podríamos saber los seres terrestres, porque sin un sol, una luna y las constelaciones que nos rodean para contar el paso del tiempo, ¿cómo podríamos saber si todos los días parecen iguales? Iríamos día a día sin poder predecir cuándo termina el verano y comienza el invierno hasta llegar a él, ¿o incluso habría estaciones para un año? ¿Podríamos siquiera cultivar? Nosotros, como personas ligadas a la Tierra, sin el movimiento de las constelaciones a nuestro alrededor, ¿cómo sabríamos que casi es tiempo de sembrar? Para empezar, ¿cómo habríamos comprendido el concepto del paso del tiempo? No digo que el tiempo no existiera antes del cuarto día, pero para nosotros no. Nuevamente, esto pondria toda nuestra dependencia en Dios y la incapacidad de valernos por nosotros mismos. Quitándonos nuestro libre albedrío. Dios quiere que mires a las estrellas y veas en ellas Su grandeza y el amor que tiene por nosotros al crear un mundo en el que podamos trabajar sin Él. ¿Significa eso que no debemos depender de Dios? En cierto modo, sí. Debemos aferrarnos a Dios porque lo amamos, no porque lo necesitemos. Sí, lo necesitamos, pero Él también hizo que no lo necesitemos. ¿Diría usted que un marido no puede sobrevivir sin una esposa o una esposa sin marido? Por supuesto que pueden, pero eso sería demasiado solitario y no habría amor que sólo un compañero de vida podría ofrecer. Sería una existencia solitaria y sin amor.

Día 5: Criaturas marinas y aves.


Y ELOJIM dijo: “Las aguas enjambradas, ellas abundaran de nefesh/vida/almas/criaturas vivas, y pájaros, ellos volarán sobre la tierra, sobre la cara del Rakia, los cielos.”

20

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃

כ

Vayomer | ELOJIM | YishReTzu | JaMayim | Sheretz | Nefesh | JaYa | VeOf | YeOfef | Al | JaAretz | Al | PeNey | ReKia | JaShamayim

נֶפֶשׁ/nefesh

Nefesh significa alma, (yo) mismo, vida, criatura, persona, ser vivo. Es la palabra utilizada para expresar un ser vivo, ya sea un animal o una persona. Si está vivo, es llama nefesh.

Las aguas enjambradas, ellas abundaran de nefesh/vida/almas/criaturas vivas

¿Dirías que los mares y los ríos están en calma? No, no lo estan. Pululan con un infinito numereo de sere vivientes, tienen corrientes y se mueven todo el tiempo sin parar. Y cuando miramos las aguas y los ríos, pululan en corrientes que aveses no vemos, los miramos y sólo podemos imaginar cuánta vida hay en ellos. Tanto es así que hasta el día de hoy, todavía encontramos nueva vida marina que aún no hemos descubierto; Ni siquiera conocemos la profundidad del mar. No se ha explorado del toda su profundidad.

“Y pájaros, ellos volarán sobre la tierra, sobre la cara del Rakia, los cielos

Sé que su Biblia, con un cien por ciento de certeza, expresa este versículo de manera diferente, pero trato de redactar mis traducciones lo más cerca posible del original. Por eso casi siempre empiezo los versículos con la palabra "Y", porque así está escrito. Solo parafrasearé si es necesario. No voy a parafrasear esta parte porque está llena de imágenes. Examinemos.

Y pájaros, ellos volarán sobre la tierra

Esto nos está diciendo que los pájaros volarán, y vuelan, por encima del suelo, algunos bajos, otros altos, pero estarán por encima del suelo.

sobre la cara del Rakia

Cuando las Escrituras dicen "Sobre la faz", significa que el sujeto está justo enfrente de algo o alguien. Entonces, en este caso, tenemos el suelo, luego tienes los pájaros volando, y luego tienes el inicio, o la cara, del rakia sobre los pájaros. O también podría significar que el Rakia es tan vasto que el área donde vuelan los pájaros es solo el comienzo del Rakia.

Y ELOJIM, Él creó los grandes criaturas/monstruos/dinosaurios/serpientes/dragónes y toda nefesh/vida que vive [en las aguas]. Las criaturas que se mueven en las aguas, para su especie, y todas las aves aladas, para su especie. Y ELOJIM, Él vio/miró/inspeccionó, porque era tof/bueno.

21

וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כׇּל־נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם וְאֵת כׇּל־עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃

כא

VayivRa | ELOJIM | Et | Jataninim | JagDolim | VeEt | Kol-Nefesh | JaKjaya | JaRomeset | Asher | ShareTzu | JaMayim | LeMinejem | VeEt | kol-Of | Kanaf | LeMineju | Vayar | ELOJIM | Ki | TOF

תַּנִּין/Tanin

Esta palabra se refiere a un tipo específico de criatura, pero su significado me confunde. Las palabras que puse en el versículo son las que aparecen en las escrituras para la traducción de esta palabra. Sin embargo, cuando investigo en línea, también aparecen cocodrilos y dinosaurios. Imagino que esta palabra, con el tiempo, cambió su significado. Así que tu suposición es tan buena como la mía. Algunos comentaristas creen que estos animales son dinosaurios, otros no. Al principio, pensé que eran las enormes criaturas marinas, como las ballenas, pero ahora no estoy tan seguro.

“Las criaturas que se mueven en las aguas, para su especie, y todas las aves aladas, para su especie.”

Esto nos está diciendo que cada tipo de criatura, del mar o del aire, debe reproducirse con el mismo tipo de criatura. ¿Significa esto que cuando cruzamos animales o plantas, estamos pecando? Bueno, parece que sí.

JaShem también miró estas creaciones y vio que eran tov/buenas creaciones.

Y ELOJIM, Él los bendijo porque dijo: “Sean fructíferos y conviertanse en muchos y llenen las aguas en los mares, y los pájaros, ustedes conviertanse en muchos en la tierra.”

22

וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ׃

כב

VaiVared | Otam | ELOJIM | Lemor | PeRu | UrVu | UmilU | Et-JaMayim | Bayamim | VeJaof | Yirev | BaAretz

Una vez más, al igual que los pastos, las hierbas y los árboles, JaShem les dio a estas criaturas la capacidad de multiplicarse y expandirse por sí mismas—sin necesidad de ayuda de JaShem. Esta fue la bendición para estas criaturas y vegetación.

Rashi: (1040 - 1105) commentary: Estas criaturas necesitaban una bendición especial porque muchos son reducidas intencionalmente en grandes número: cazados y devorados. Los animales terrestres creados en el sexto día también necesitaban tal bendición, pero HaShem ELOJIM no se los dio para evitar incluir a la serpiente, que estaba destinada a ser maldecida.

Y fue la tarde y fue la mañana, el quinto día.

23

וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם חֲמִישִׁי׃

כג

VaiJi | Erev | VaiJi | Voker | Yom | Kjamishi

Este es el final del quinto día, y JaShem creó los primeros animales vivos. Antes de esto, la vida, en el mar o en la tierra, no podía ser posible. No fue hasta ahora, el quinto día, que el mar y la tierra pudieron sostener la vida.

Día 6: Criaturas terrestres y Hombre (masculino y femenino)


Y ELOJIM, Él dijo: “Tierra, produce vida viviente para su especie, y los animales para su especie, y toda criatura en la tierra que se mueve para su especie.” Y entonces, así fue.

24

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ־אֶרֶץ לְמִינָהּ וַיְהִי־כֵן׃

כד

Vayomer | ELOJIM | Totze | JaAretz | Nefesh | Kjaya | LeMina | BeJema | Varemes | VeKjaiTo | Eretz | LeMina | VaiJi | Kjen

Cuando JaShem Dios creó a las criaturas del mar, las habló a la existencia, pero cuando creó a los mamíferos terrestres y a las otras criaturas terrestres, ordenó a la tierra: "trai afuera vida". Una distinción entre los dos, o tres, ya que las aves fueron creadas el mismo día que las criaturas del mar. Parece que los seres marinos y las aves no son como los animales terrestres porque JaShem Dios los habló a la existencia. Sin embargo, las criaturas terrestres fueron creadas al ser ordenadas a salir de la tierra, en otras palabras, hechas de los químicos y compuestos que ya existían allí. Para ambos, JaShem usó Su voz, pero de dos maneras diferentes.
En esta narrativo, las Escrituras mencionan dos tipos de vida, la vida sobre la tierra y la vida bajo la tierra. Sobre la tierra se refiere a todos los animales, desde el ganado hasta las bestias y todo lo que hay entre ellos, y bajo la tierra están cosas como insectos, gusanos y similares.

נֶפֶשׁ חַיָּה - Seres vivos

R' Munk (1900–1981) comentarios: Se trataba de seres que vivían de forma independiente y respiraban, capaces de reproducir su propia especie... El término también podría incluir cualquier ser vivo no mencionado explícitamente, como, por ejemplo, los gérmenes.

Y ELOJIM hizo vida en la tierra, para su especie, y los animales para su especie, y todo lo que se mueve en la tierra para su especie. Y ELOJIM, Él vio/miró/inspeccionó, porque era tof/bueno.

25

וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כׇּל־רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃

כה

Vayaas | ELOJIM | Et-Kjayat | JaAretz | LeMina | VeEt | JaBeJema | LeMina | VeEt | kol-Remes | JaAdama | LeMineju | Vayar | ELOJIM | Ki TOF

Estos, también, JaShem los declaró una creación tof/buena. Hasta ahora, todo ha sido hecho con un propósito, y veremos esto cobrar vida a medida que aprendamos más sobre JaShem, nuestro Dios y Creador. Todo ha sido creado para que pueda reproducirse por sí mismo y entre sí en un lugar que no necesita nada para prosperar. La vegetación tiene dentro de sí misma lo que necesita para reproducirse y expandirse; la vida marina y las aves son de la misma manera, y también todos los animales y organismos vivos en la tierra. Ahora hay una cosa más por crear en la tierra, y esa es la humanidad.

Y ELOJIM, Él dijo: “Nosotros haremos a Adam/a la humanidad a nuestra imagen, tan similares a nosotros/tan similares como somos, y él/ellos son para reinar/tener dominio/dominar/subyugar entre los peces en el mar, y entre los pájaros en el cielo, y entre los animales de toda la tierra, y entre toda la tierra, y entre todas esas cosas que se mueven en la tierra.”

26

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכׇל־הָאָרֶץ וּבְכׇל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃

כו

Vayomer | ELOJIM | NaAse | ADAM | BeTzalMenu | KilMutenu | VeIrDu | VidGat | JaYam | UveOf | JaShamayim | UvabeJema | UveKjol-JaAretz | UveKjol-Jaremes | Jaromes | Al-JaAretz

Sé que los Rabinos dicen que Dios creó el cielo y los ángeles en el segundo día cuando Dios creó el Rakia y separó las aguas de las aguas, pero… No estoy tan seguro. Quiero decir, Dios creó la tierra en las aguas debajo del Rakia, así que tiene sentido que Dios haya creado algo más sobre las aguas, ¿verdad? ¿El cielo, tal vez? Sin embargo, no se menciona esto; sabemos que lo hizo, pero cuándo lo hizo, esa es la cuestión. Además, en el versículo dos, el espíritu que pertenece a Dios se movía sobre las aguas, lo que significa que los espíritus ya habían sido creados en el primer día o antes. Además, y no estoy seguro de si quiero entrar en esta explicación ahora mismo, pero Elojim, la palabra que significa dioses, no solo se usa estrictamente para referirse a JaShem, el verdadero Dios, sino que también se usa para referirse a un ángel, ángeles e incluso a algunos hombres, como Moisés, a quien JaShem mismo llamó “Como un Dios”. Explicaré esto en detalle más adelante. Ahora mismo, solo necesitamos saber que cualquiera que haga la voluntad de Dios es llamado Elojim o alguien enviado por JaShem para hacer un trabajo. Incluso algunos hombres poderosos, como los reyes, no ángeles ni hombres de Dios, pueden ser llamados elojim, porque son hombres con poder, así que en las Escrituras se les llaman elojim, ya que tienen poder en la tierra.
¿Por qué? Primero, debes saber que la palabra "Dios" no existe en las Escrituras. Sé que esto es un shock para la mayoría. La palabra "Dios" se originó en la palabra proto-germánica *ǥuđan, que evolucionó en la palabra en inglés antiguo "god" o “dios” en español. La forma escrita más antigua conocida de esta palabra en un idioma germánico aparece en la traducción gótica de la Biblia del siglo VI, el Codex Argenteus.  La palabra que conocemos como "Dios" en las Escrituras es "אֵל/El", que se traduce al español como "Poder o Fuerza". Por ejemplo, en el verso,

Exodus 6:3

וָאֵרָא אֶל־אַבְרָהָם אֶל־יִצְחָק וְאֶל־יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וּשְׁמִי יְהוָה לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם׃

Me aparecí a Avrajam, a Isaac y a Jacob, como PODER/FUERSA Todopoderoso, pero por mi nombre YJVJ no me di a conocer a ellos.

Esto es lo que es JaShem: Poder y Fuerza. JaShem hizo con Su Poder o de Sí mismo todo lo que existe. JaShem también comparte parte de Su Poder o parte de Sí mismo con otros para cumplir Su voluntad. Aquí es de donde proviene la palabra "ELOJIM", que significa que los ángeles, los espíritus y los hombres reciben parte del Poder de JaShem para hacer Su voluntad en la tierra. Elojim significa "Fuerzas o Poderes" en forma plural porque cuando JaShem comparte algo de Sí mismo con otros, no es un Poder sino muchos Poderes. Si esto te resulta confuso, está bien. No es tu culpa; este hecho ha sido distorsionado con el tiempo, y esto es lo que estoy tratando de recuperar. El verdadero significado de lo que JaShem es para nosotros y nosotros para Él. Sacar la verdad a la luz. Espero poder tener éxito en explicar esto a todos, pero sería feliz en mi vida si solo uno de ustedes pudiera entenderlo. A medida que continúe con estas explicaciones, intentaré quedarme a lo que dice la Escritura y no dar mis propias opiniones o creencias. Solo usaré las Escrituras o al menos lo intentaré. Intentaré dejar que las Escrituras hablen por sí mismas.
Eventualmente, en mis comentarios, eliminaré la palabra "Dios" y devolveré su verdadero significado, "Poder o Fuerza", o usaré el hebreo, "EL" o "Elojim", solamente. Para entonces ya sabrán lo que significa la palabra. Además, NO usaré las palabras de referencia, "El Señor", sino que usaré Su nombre solamente, "YJVJ". Lo que significa que, eventualmente, no sustituiré Su nombre con "JaShem" por Su verdadero Nombre. Veremos, puede que me tome un tiempo ya que estoy tan acostumbrado a hacerlo.

Este verso es muy revelador. Primero, Dios estaba hablando con alguien para decir: "Nosotros haremos a Adam/a la humanidad a nuestra imagen, tan similares a nosotros/tan similares como somos." Dios estaba hablando con los ángeles, quienes también participaron en la creación. Esto significa que nosotros, la humanidad, fuimos creados a imagen de Dios y de los ángeles. Los ángeles también están hechos a imagen de Dios porque Dios no dijo: "Nosotros haremos a Adam/hombre a nuestra imagen." Entonces, como lo veo, la razón por la cual, a lo largo de este capítulo, se utiliza la palabra "Elojim/Poderes/Dioses" en todo este capítulo de la creación, y no el Santo Nombre de JaShem, es porque los ángeles ya estaban allí con Él. Esto es porque Dios estaba usando espíritus y ángeles para crear. Los espíritus y ángeles fueron las herramientas a través de las cuales JaShem hizo todo lo que conocemos. JaShem dio poder a los espíritus y ángeles para que lo asistieran en la creación. Cuando JaShem habló, "Se...", los espíritus y los ángeles se pusieron a trabajar en la creación recién creada. ¿Cuándo fue la primera vez que se usaron las palabras "Se..."? En el primer día de la Creación, cuando Dios dijo: "Se luz." Dando un mandato a través de Su voz para que así sea. La palabra que transmite que fue JaShem trabajando a través de ángeles y espíritus para crear todo es "Elojim/Poderes."
A medida que continuamos con este verso, descubrimos que no solo estamos hechos a imagen de JaShem, sino que también se nos dio el poder de gobernar a todas las criaturas vivas que han sido creadas en la tierra hasta ahora. Este es un poder que JaShem nos otorgó, y lo compartimos con los ángeles, y tal vez también con los espíritus. Como humanidad, somos socios de JaShem y los ángeles en el cuidado de los animales de toda la creación. Más adelante, aprenderemos de los mandamientos que nos ordenan no hacer sufrir a ningún animal, enseñándonos cómo debemos gobernar sobre estos animales.
Así que, no se equivoquen, solo hay un Creador, UN Poder/Dios/EL, solo JaShem, pero Él usa espíritus, ángeles y hombres para ayudar con los asuntos del mundo compartiendo algo de Sí mismo, que es Poder. Esto lo veremos a medida que avancemos.

Nosotros haremos a Adam/a la humanidad a nuestra imagen, tan similares a nosotros/tan similares como somos.”

Intentaré mantener mis creencias fuera de este comentario y centrarme en las palabras que tenemos delante de nosotros.

עָשָׂה/Asa = hacer, confeccionar, lograr, crear
נַעֲשֶׂה/Naaser = Haremos, formaremos, o lograremos
צֶ֫לֶם/Elem = imagen, semejanza (de parecido)
בְּצַלְמֵנוּ/BeAlmanu = a nuestra imagen, a nuestra semejanza (de parecido)
דְּמוּת/DeMut = semejanza, similitud, a imagen de, como
כִּדְמוּתֵנוּ/Kilmutenu = a nuestra imagen, a nuestra semejanza, como somos

Entonces, fuimos hechos o modelados a “imagen”, lo que significa que nos parecemos a JaShem, quien es EL/Poder/Dios. ¿Pero somos los únicos? No. JaShem, nuestro EL/Poder/Dios, estaba hablando con sus ángeles cuando dijo esto. Entonces, los ángeles también están hechos a Su imagen, y tal vez incluso los espíritus.
Ahora la palabra “צֶ֫לֶם/Elem”, que significa semejanza (de parecido), es en lo que debemos enfocarnos. Nos parecemos a JaShem; esto no significa que nos veamos como Él, en términos de forma, sino en lo que somos. EL/Poder/Dios y nosotros somos seres capaces de pensar y tener emociones, nosotros mismos, por así decirlo. No importa en qué tamaño, color, forma o figura estemos; nos parecemos a Dios. Fuimos colocados por encima de todo lo creado que está vivo. Para todas estas criaturas, deberíamos ser como EL/Poder/Dios en nuestro poder sobre ellas. Esto no significa que debamos comportarnos como sus amos, sino que debemos comportarnos como JaShem, nuestro EL/Poder/Dios, se comporta con nosotros, y aprenderemos esto a medida que avancemos, porque esto se ha distorsionado con el tiempo.
La palabra imagen aparece en las escrituras treinta y cuatro veces, y la palabra para semejanza se usa veinticinco veces. La mayoría de las veces, ambos se utilizan negativamente, lo que significa que estas palabras son usadas principalmente por EL/Poder/Dios para decirnos que hemos sido infieles a Él al hacer imágenes de dioses falsos. Una y otra vez, JaShem nos dice en las Escrituras cuánto le desagrada esto. Solo piénsalo. A lo largo de la historia, ha habido innumerables dioses y diosas de forma humana, animales e incluso objetos de idolatría. ¿Por qué hacemos esto si JaShem nuestro Dios/EL/Poder ya hizo una imagen de Sí mismo, y digo de Sí mismo porque esto es lo que Él hizo? Creó a Adam/la humanidad a Su imagen, a Su semejanza. Nosotros, los ángeles, y tal vez incluso los espíritus, ¡somos eso! Su imagen. Pero no lo que ves en un espejo, sino lo que eres o eres capaz de hacer y pensar. Lo que puedes llegar a ser. Cada vez que haces algo divino, o algo que Dios haría, te conviertes en Su semejanza. Ese proceso de pensamiento que te lleva a esa acción divina es tú siendo a Su imagen, a Su semejanza.
Sé que esto es complicado, y no lo es al mismo tiempo, y se volverá aún más complicado, pero al mismo tiempo, tan simple, una vez que lo entiendas. Por eso JaShem desprecia las imágenes hechas de material que parecen algo que Él creó, porque somos más que el cuerpo que ves. JaShem nos está diciendo que no es lo que ves lo que se parece a Él, sino lo que no ves—tus pensamientos y acciones. ¿Cómo puedes hacer una imagen de tus pensamientos y especialmente de tus emociones, y por qué lo harías, si JaShem ya te hizo? ¡Él nos hizo! Él creó a Adam, quien es Su imagen, y todos venimos de Adam; todos somos Adam.
¿Lo ves? Así como todos venimos de Adam y todos somos Adam, un solo hombre, el poder compartido por JaShem con los ángeles, los espíritus y los hombres de JaShem es un solo Poder, así como todos somos un solo hombre, Adam. El poder que los ángeles, los espíritus y los hombres de JaShem tienen en ellos proviene de una sola fuente, proviene del PODER principal, JaShem, YJVJ es su Nombre. El nombre de JaShem aparecerá por primera vez en el capítulo dos.

Lo siento, sé que me repito mucho. Quiero asegurarme de que el mensaje se entienda—el mensaje en las Escrituras, la Biblia.

Abarbanel (1437-1508) Comentario: Hagamos al Hombre. Este preámbulo indica que el Hombre fue creado con gran deliberación y sabiduría. Dios no dijo: “Que la tierra produzca”, como hizo con otras criaturas; en cambio, el Hombre fue creado con la más profunda participación de la Divina Providencia y la sabiduría.

Targum Yonasan parafrasea: “Y dijo Dios a los ángeles ministradores que habían sido creados el segundo día de la creación del mundo: 'Hagamos al hombre'”.

En la Midrash, está escrito: Cuando Moisés escribió la Torá y llegó a este versículo (hagamos), que está en plural e implica que hay más de un Creador, dijo: Moisés preguntó a Dios: “¡Soberano del Universo! ¿Por qué das así un pretexto a los herejes para sostener que hay una pluralidad de divinidades? Dios respondió: “¡Escribe!”. Continuó: “Quien quiera cometer error ba a cometer error ... En cambio, que aprendan de su Creador, Quien creó todo; sin embargo, cuando vino a crear al Hombre, consultó con los ángel ministrador, (mensajeros en Hebreo).” Por lo tanto, Dios enseñó que siempre se debe consultar a los demás antes de embarcarse en nuevas iniciativas importantes. No Lo disuadió la posibilidad de que algunos decidieran encontrar una implicación sacrílega en el versículo. La implicación de la respuesta de Dios, “Quien quiera cometer error”, es que aquel que busca sinceramente la verdad la verá; el que busca una excusa para blasfemar la encontrará.

Rashi (1040 - 1105) Comentario: A Nuestra semejanza. Con el poder de la comprensión y el intelecto.

Ramban (1194-1270) Comentario: A su imagen, a imagen de Dios. Entre todas las criaturas vivientes, sólo el Hombre está dotado, como su Creador, de moralidad, razón y libre de tomar sus propias decisiones. Puede conocer y amar a Dios y tener comunión espiritual con Él, y sólo el Hombre puede guiar sus acciones a través de la razón. En este sentido, la Torá describe al hombre como creado a imagen y semejanza de Dios.

¿Cómo podemos probar esto? Tomemos como ejemplo los gorilas o los simios. Estos animales han sido categorizados como animales muy inteligentes. Se dice que Estan muy cerca de se como el hombre. Aún así, a pesar de lo inteligentes que son, no se han vuelto más inteligentes ni han tratado de mejoras por sí mismos. Nunca han creado herramientas o técnicas que hayan sido mejoradas para mostrar un sentido de razonamiento como lo hace el hombre. No cosechar para mejorar su garantía alimentaria para el futuro. No hay comunidades con casas permanente. No han desarrollado el habla ni ningún signo de un dios al que adoraran como comunidad o como uno solo. Los científicos intentan ver hasta dónde pueden llegar estos animales enseñándoles el lenguaje de señas e incluso probando el habla. Sin embargo, estos animales aprenden algo de lenguaje de señas, pero ¿es aprender un idioma o más bien es como entrenar a un perro para que haga trucos? ¿No se trata simplemente de enseñarles a comunicar de forma diferente lo que ya saben? Pero no han mejorado este nuevo idioma que han aprendido. ¿Y por qué estos simios o gorilas, una vez que aprenden, no se lo enseñan a otros monos o gorilas?

Todos los animales fueron creados para ser lo que son y no pueden cambiar. Sí, pueden adaptarse a un nuevo lugar, un lugar extraño para ellos, pero se mantienen dentro de los límites de su intelecto. Nunca mejorando para ser una Creación como la humanidad.

Y ELOJIM creó: Al Adam en Su imagen, en la imagen de ELOJIM lo creó a él, macho e hembra los creó a ellos.

27

וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם׃

כז

VayivRa | ELOJIM | Et-JaAdam | BeTzalMo | BeTzelem | ELOJIM | Bara | Oto | Zakjar | UneKeva | Bara | Otam

Este versículo aclara más acerca de a qué imagen somos creados. El versículo dice que somos creados a la imagen de Dios usando la palabra בְּצַלְמוֹ/BeTzalMo, que es la palabra imagen con el prefijo en y el sufijo Su. Esta palabra significa "A Su imagen". Palabra por palabra sería “a imagen suya”. En posesivo singular.

אָדָם/ADAM

Todos sabemos quién era Adán, o Adam en español, él fue el primer hombre creado. Pero este nombre o palabra es también el que Dios usa para decir humanidad. Cuando JaShem, en las Escrituras, quiere decir humanidad, usa la palabra o nombre Adam o Adán. Por eso, al final del versículo está escrito: “varón y hembra los creó”, aunque el nombre Adam se usa para la creación de la humanidad. La razón de esto es complicada, pero en resumen, todos venimos de UN hombre llamado Adam. De ahora en adelante, no leerás la palabra humanidad o humanos, porque esta palabra no existe en las Escrituras. JaShem nos llama ADAM.

Y ELOJIM los bendijo, y Él/ellos, ELOJIM, les dijo: “Sean fructíferos/diversos y combiertanse en muchos, y tú llena la tierra, y sométela, y gobiernarla/dominala, con los peces del mar, y el pájaro en los cielos, y con toda la vida que se mueve en toda la tierra.”

28

וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבְכׇל־חַיָּה הָרֹמֶשֶׂת עַל־הָאָרֶץ׃

כח

VaiVarkj | Otam | ELOJIM | Vayomer | Lajem | ELOJIM | PeRu | UrVu | UmilU | Et-JaAretz | VeKjiv’Shuja | UrDu | BidGat | JaYam | UveOf | JaShamayim | UveKjol-Kaya | Jaromeset | Al-JaAretz

Una vez más, las Escrituras, o JaShem/YJVJ, están afirmando que tenemos pleno control sobre la tierra y todos sus habitantes. Una cosa que debemos saber es que una vez que JaShem/YJVJ ha dicho algo, es un hecho. Así que sí tenemos el control total de la tierra y JaShem no intervendrá a menos que… lleguemos a eso cuando lleguemos allí. No me gusta adelantarme si no es necesario, pero hay ciertas condiciones en las que JaShem/YJVJ interviene, y esta es una de las reglas impuestas sobre nosotros. Así es como funcionan la vida, la calidad de vida, la enfermedad y la muerte.
Algunas personas ven el estado del mundo y se preguntan por qué JaShem/YJVJ no hace nada, y esta es la razón, porque Él nos dio el control total. Ya sea que hagamos el bien o no, JaShem/YJVJ no intervendrá.

Y ELOJIM, Él dijo: “He aquí, les he dado toda la vegetación que da semilla que está sobre la faz de toda la tierra. y todos los árboles cuyos frutos dan semillas; para ti será para alimento.

29

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כׇּל־עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי כׇל־הָאָרֶץ וְאֶת־כׇּל־הָעֵץ אֲשֶׁר־בּוֹ פְרִי־עֵץ זֹרֵעַ זָרַע לָכֶם יִהְיֶה לְאׇכְלָה׃

כט

Vayomer | ELOJIM | Jine | Natati | Lakjem | Et-kol-Esev | Zorea | Zera | Asher | Al-PeNey | Kjol-JaAretz | VeEt-kol-Jaetz | Asher-Bo | FeRi-Etz | Zorea | Zara | LaKjem | YihYe | LeAkjLa

Algunos pueden emocionarse con estas palabras, diciendo que podemos vivir solo de plantas. Sin embargo, todo cambió después del Gran Diluvio, y esto se explicará más adelante. Verás, las plantas antes del Gran Diluvio eran diferentes a las plantas de hoy, e incluso la humanidad era distinta antes del Gran Diluvio. Por las razones que se explicarán en un capítulo posterior, Dios cambiará todo el mundo, debilitando las plantas y surgiendo la necesidad de comer animales. Este es un ejemplo perfecto de por qué leer versículos sin conocer las Escrituras o leer fuera de contexto no es bueno. Algunos pueden tomar este versículo para argumentar que podemos vivir solo de plantas cuando un capítulo posterior cambia todo.
Los pecados de Adam/la humanidad obligaron a JaShem/YJVJ a cambiar a Adam/la humanidad y la tierra que nos rodea, junto con todo lo que hay en ella.

Y a todos los seres vivos en la tierra, y a todas las aves de los cielos, y a todo lo que se mueve sobre la tierra, que en él está vida viviendo, toda la hierba verde para comer.” Y entonces, así fue.

30

וּלְכׇל־חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכׇל־עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה אֶת־כׇּל־יֶרֶק עֵשֶׂב לְאׇכְלָה וַיְהִי־כֵן׃

ל

UleKjol-Kjayat | JaAretz | UleKjol-Of | JaShamayim | UleKjol | Romes | Al-JaAretz | Asher-Bo | Nefesh | Kjaya | Et-Kol-Yerek | Esev | LeAkjLa | VaiJi-Kjen

נֶפֶשׁ/Nefesh

soul/self/life/creature/person/a living being

Esta palabra me confundió mucho; me hizo creer que todos los animales tenían un alma como nosotros porque esta palabra significa "alma", pero los animales no tienen un alma como la nuestra. No ayuda que se traduzca de manera diferente dependiendo de qué traducción de la Biblia leas. Para nosotros hoy en día, la palabra alma significa el espíritu que nos da JaShem/YJVJ EL/PODER/Dios, pero con esta palabra, solo significa que el sujeto está vivo. Ya sea una persona o un animal. Mientras esté vivo, tiene es nefesh, o para decirlo de otra manera, tiene vida. Si tiene sangre fluyendo en sus venas, y todas sus partes son funcionales, se considera un nefesh, un alma viviente, o un ser viviente. No debe confundirse con el aliento de JaShem/YJVJ, que sopló en las fosas nasales de Adam. Lo que JaShem/YJVJ Dios sopló en las fosas nasales de Adam es otra palabra. La palabra es נִשְׁמַת (Nish’Makj) - aliento, espíritu o aliento (de Dios/EL/POWER). En otras palabras, en Bereshit/Génesis 2:7, JaShem/YJVJ sopló aliento (de Dios)/נִשְׁמַת/Nish’Makj en sus fosas nasales, y en el mismo versículo, dice, “y el hombre se convirtió en un ser viviente, (nefesh),” usando la palabra נֶפֶשׁ/nefesh, para el ser humano, (como se refiere a Adam). Como Rabbi Tovia Singer dice, "Un animal no tiene alma como la gente, un animal no tiene la creencia innata de que hay un Dios, simplemente actúan según sus emociones. Nosotros, los humanos, creemos en Dios instintivamente.” ¿Por qué? Bueno, eso es porque el alma en nosotros vino de JaShem/YJVJ, EL/PODER/Dios mismo. Estamos hechos a imagen de Adam, quien fue hecho a imagen de JaShem/YJVJ, y así, como Adam, todos somos creados a imagen de JaShem/YJVJ; como Adam, todos tenemos un alma que vino directamente de JaShem/YJVJ Todopoderoso. Nuestras almas están en sintonía con percibir a EL/PODER/Dios, algunas más que otras, pero todas lo hacemos.

Y ELOJIM, Él vio todo lo que fue hecho/realizado, y miró, y he aquí, era muy Tov/bueno. Y fue la tarde y fue la mañana, el sexto día.

31

וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כׇּל־אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה־טוֹב מְאֹד וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי׃

לא

Vayar | ELOJIM | Et-Kol-Asher | Asa | VeJine-TOF | MeOd | VaiJi-Erev | VaiJi-Voker | Yom | JaShishi

JaShem/YJVJ miró e inspeccionó, y admiró lo que fue creado y logrado, y vio que era muy bueno. Todo lo que Él quería estaba allí, funcionando como debía, tal como Él lo quería. Seis días de creación para formar lo que conocemos y aún estamos aprendiendo sobre todo lo que fue creado en esos primeros seis días. Todo está funcionando como debería, todo está funcionando por sí mismo, sin ayuda de arriba. Los únicos que necesitan ayuda y guía somos nosotros, Adam, la humanidad, y esto es porque Adam desobedeció a JaShem/YJVJ. Llegaremos a eso en un capítulo posterior.

El Vilna Gaon (1720-1797) señala que las creaciones de los primeros tres días y las de los tres días siguientes (es decir, los días 1 y 4, los días 2 y 5 y los días 3 y 6) fueron paralelas y se complementaron entre sí. La luz se creó el primer día y las luminarias se colocaron en el cuarto. Las aguas se separaron el segundo día y el quinto se creó vida acuática y de aves. La Tierra seca y la vegetación fueron creadas el tercer día y fueron pobladas el sexto por animales, un hombre y una mujer. El Midrash (compuesto entre 400 y 1,200 CE) nota este fenómeno y comenta que el sábado no tenía pareja, pero que el pueblo judío sería su pareja porque Yisrael aceptaría el mandamiento de observar el sábado. Guardar y honrar el sábado, el único día en que JaShem/YJVJ dijo “basta”. Suficiente, eso es lo que uno de los nombres de JaShem/YJVJ, Dios, significa. El Shaddai es el nombre que JaShem/YJVJ le dijo a Av'raham en [B'reshit 17:1]. El Shaddai (Suficiente) tiene más de un significado. Primer significado, todo lo que necesitamos es JaShem/YJVJ Dios en nuestras vidas. El Shaddai proporciona lo que necesitamos siempre y cuando caminemos con Él (seguimos sus reglas). No tienes que orar por nada; Él sabe lo que necesitas y lo que no. Segundo significado, mientras JaShem/YJVJ estaba creando los cielos y la tierra, cada día, cada nueva creación, JaShem/YJVJ se escondía detrás de la creación. Pero al final del día seis y al comienzo del séptimo día, JaShem/YJVJ, Dios dijo: “Suficiente”. Si JaShem/YJVJ hubiera seguido creando, habría estado tan escondido que nadie podría haberlo encontrado, pero ahora está escondido “lo suficiente” para que todos los que lo busquen lo puedan encontrar.